Glossaire des patois de la Suisse romande
OK     Plan du site     Imprimer Imprimer    
  Vous êtes ici :  Accueil > Petit glossaire
Accueil
Actualités
Portrait de l'institut
Documentation
Bibliothèque
Le dictionnaire
Autres publications
Dossier: les patois
Petit glossaire
Choix bibliographique
Revue de presse
Liens
Contacts et accès
Petit glossaire
Glossaire des termes techniques

diachronique

Se dit d'une étude (ou d'un ouvrage) qui rend compte de l'évolution dans le temps des faits linguistiques considérés.
S'oppose à synchronique.

dialectal

D'un dialecte; relatif aux dialectes.

dialecte

Forme régionale ou locale d'une langue (au sens dialectologique).
Voir patois, langue.

dialectologie

Science qui étudie les dialectes, leur genèse et leur évolution, leurs caractéristiques définitoires, les rapports d'influence, de différenciation et de convergence qu'ils entretiennent entre eux et avec les autres langues.

français régional

Français en usage dans une région donnée de la francophonie, envisagé sous l'angle des particularités qui le distinguent de la norme centrale (telle qu'elle est consignée dans les dictionnaires généraux).
Voir régionalisme.

franc-comtois

Groupe dialectal appartenant à la langue d'oïl, couvrant la partie septentrionale de la Suisse romande et la région française voisine.

francoprovençal

L'une des trois langues gallo-romanes: groupe dialectal couvrant la zone centre-orientale du domaine, qui inclut notamment la majeure partie de la Suisse romande.

gallo-roman, -e

De la Galloromania.

Galloromania

Ensemble des territoires sur lesquels se parlaient les dialectes d'oïl, d'oc ou francoprovençal, avant que le français y soit adopté; il correspond grosso modo à l'ancienne Gaule.

glossaire

En lexicographie dialectale, lexique d'une langue vivante, spécialement d'un dialecte, d'un (groupe de) patois.

iconographie

Ensemble des illustrations d'une publication; fonds de documents destinés à l'illustration d'un ouvrage. Dans le Glossaire, elle se compose de croquis, dessins, planches, photographies et cartes linguistiques (voir la page Iconographie).

langue

En dialectologie et en géolinguistique, groupe dialectal occupant une aire délimitée selon des critères formels d'évolution. Dans le domaine gallo-roman, on distingue la langue d'oïl, la langue d'oc et le francoprovençal. S'oppose au sens plus courant de «système de communication verbale normé, officiel ou standard».

lexicographie

Recensement, étude et description, le plus souvent sous forme de dictionnaire, des mots et expressions d'une langue.
Lexicographie dialectale: lexicographie appliquée à un espace dialectal déterminé, qui rend compte des variations de forme et de sens des mots étudiés dans cet espace.

linguistique

Science qui a pour objet l'étude du langage.

onomastique

Partie de la linguistique qui étudie les noms propres, et spécialement les noms de personnes (anthroponymes) et de lieux (toponymes).

patois

Dialecte local, parler d'une communauté (voir le dossier thématique).

patoisant, -e

Personne dont la langue maternelle est le patois.

phonétique

Qui a rapport aux sons du langage.

Transcription phonétique: codage d'un énoncé en symboles représentant la prononciation.

Variantes phonétiques: Dans le Glossaire, données transcrites phonétiquement selon le système propre à cet ouvrage, et regroupées dans le paragraphe initial de chaque article (voir la page Article type).

pluridialectal

En lexicographie, se dit d'un ouvrage qui rend compte de toutes les variantes de forme et de sens relevées au sein d'un groupe de dialectes déterminé.

régionalisme

Particularité du français pratiqué dans une région donnée; fait de langue (mot, sens, prononciation, trait grammatical, etc.) inconnu de la norme centrale, mais en usage dans cette région.
Voir français régional.

romand, -e

De la Suisse romande.

romandisme

Régionalisme du français de Suisse romande. — Les romandismes peuvent recouvrir des aires très variables: certains sont circonscrits en une zone restreinte, voire attestés en une localité unique; d'autres, plus nombreux, se retrouvent aussi ailleurs, en France voisine, parfois dans d'autres régions périphériques de la francophonie.

Suisse romande

Partie francophone de la Suisse actuelle, où étaient autrefois parlés des dialectes francoprovençaux et franc-comtois. S'oppose à Suisse alémanique (qui désigne les territoires où sont parlés des dialectes de type alémanique), Suisse italienne (dialectes italo-romans) et Suisse romanche (dialectes rhéto-romans).

toponymie

Étude des noms de lieux.
Voir onomastique.


Interactif



L'image de la page d'accueil a piqué votre curiosité?

Décryptage.




Vous avez connaissance de documents ou de publications portant sur les patois?

Contactez-nous.




Vous adorez lire?

Consultez notre choix bibliographique, notre petit glossaire des termes techniques, notre revue de presse… et souscrivez au Glossaire.





Dicton du mois





 
 
© 2007 - 2012 GPSR. Tous droits réservés - Un produit Internet Solutions by VTX - Dernière modification : 27.01.2012 - Impressum
Accueil